- 首頁
- 民文
- English
- 網(wǎng)站無障礙
- 舉報
- 登錄
麗水松陽打造“中外譯者”駐留平臺

9月28日,“松陽·譯者之家”全球譯者駐留項目在麗水松陽縣三都鄉(xiāng)酉田村正式啟動。作為全國首個譯者駐留文化交流平臺,該項目旨在為中外譯者與中國學(xué)研究者提供沉浸式的創(chuàng)作環(huán)境,推動翻譯實踐與跨文化對話,助力松陽文旅融合與國際傳播。
項目由松陽縣委宣傳部主辦、松陽縣三都鄉(xiāng)承辦,南京大學(xué)當(dāng)代外國文學(xué)與文化研究中心作學(xué)術(shù)指導(dǎo)。
“在松陽,我們找到了譯者最需要的工作狀態(tài)——專注與共鳴?!眮碜砸晾实牟ㄋ拐Z譯者白玫告訴記者,“來到酉田村,創(chuàng)作的靈感被無限放大,在這里讓人內(nèi)心感到很安定,可以非常專注地投入翻譯工作?!?/p>
“項目在8月投入試運行,一個月時間已吸引20位譯者駐留,涵蓋英語、法語、德語、西班牙語、意大利語、波斯語等多個語種。”松陽縣委宣傳部相關(guān)負(fù)責(zé)人說。
“期待有更多小說、詩歌、兒童文學(xué)、法律、社科等多樣化體裁的法語譯作從松陽走向全中國,乃至全世界?!狈▏v上??傤I(lǐng)事王度表示,“松陽·譯者之家”項目對于促進(jìn)中法兩國之間的學(xué)術(shù)、文化交流以及相互理解具有深遠(yuǎn)意義。
“松陽·譯者之家”不僅為譯者提供理想的工作空間,也構(gòu)建了系統(tǒng)的成果轉(zhuǎn)化機制。據(jù)悉,譯者需撰寫帶有松陽元素的駐留筆記,通過國內(nèi)及海外社交平臺推廣松陽。翻譯作品出版后需寄送樣書至“松陽·譯者之家”,部分優(yōu)秀成果將用于海外專題展示。優(yōu)秀譯者還可獲授“松陽文旅國際傳播使者”稱號,助力本地文化資源的國際化傳播。
南京大學(xué)當(dāng)代外國文學(xué)與文化研究中心作為學(xué)術(shù)指導(dǎo)單位,全程指導(dǎo)、參與、推進(jìn)項目策劃與評審?!胺g是知識傳播與文明互鑒的橋梁?!蹦暇┐髮W(xué)當(dāng)代外國文學(xué)與文化研究中心主任王守仁教授在接受記者采訪時表示,“‘松陽·譯者之家’將依托浙江深厚的翻譯傳統(tǒng),致力于講好松陽故事、浙江故事、中國故事?!?/p>
分享讓更多人看到